msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Project-Id-Version: WP Event Manager\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-06 11:26+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 13:27+0530\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wp-event-manager.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pl_PL\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/wp-event-manager-addons.php:21 admin/wp-event-manager-admin.php:142

msgid "WP Event Manager Add-ons"
msgstr "Dodatki WP Event Manager"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:106

msgid "Your database upgrading now"
msgstr "Uaktualnianie bazy danych teraz"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:107

msgid ""
"Your database has been upgraded successfully! In order to take advantage, "
"save the permalink and proceed."
msgstr ""
"Twoja baza danych została pomyślnie zaktualizowana! Aby skorzystać, zapisz "
"link bezpośredni i kontynuuj."

#: admin/wp-event-manager-admin.php:136 admin/wp-event-manager-settings.php:480
#: admin/wp-event-manager-setup.php:301
#: templates/form-fields/repeated-field.php:23
#: templates/form-fields/repeated-field.php:81 wp-event-manager.php:422
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:137

msgid "WP Event Manager Shortcodes"
msgstr "Skróty WP Event Manager"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:137
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcody"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:139
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Aktualizacja bazy danych"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:142
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatki"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:155

msgid "Upgrade yor database for new version of WP Event Manager"
msgstr "Uaktualnij bazę danych o nową wersję WP Event Manager"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:164

msgid ""
"3.1.15 has released!\n"
"We are constantly working to improve your event management experience, We "
"have a new release focusing on a handle of fixes and updates & here is a "
"summary of what has been improved...\n"
"\n"
"Manage your Organizers directly at the frontend and backend.\n"
"Migration of Old Organizer data would be transferred to the list "
"Automatically.\n"
"A prior Backup does no harm before updating the plugin!"
msgstr ""
"3.1.15 wydany!\n"
"Nieustannie pracujemy nad poprawą Twojego doświadczenia w zarządzaniu "
"wydarzeniami, mamy nową wersję skupiającą się na obsłudze poprawek i "
"aktualizacji, a oto podsumowanie tego, co zostało ulepszone ...\n"
"\n"
"Zarządzaj organizatorami bezpośrednio na frontendzie i backendzie.\n"
"Migracja danych starego organizatora zostanie automatycznie przeniesiona na "
"listę.\n"
"Wcześniejsza kopia zapasowa nie zaszkodzi przed aktualizacją wtyczki!"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:178
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizuj"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:222

msgid "Your database upgraded successfully!"
msgstr "Twoja baza danych została pomyślnie zaktualizowana!"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:318

msgid ""
"We've noticed you've been using <strong>WP Event Manager</strong> for some "
"time now. we hope you love it! We'd be thrilled if you could <strong><a href="
"\"https://wordpress.org/support/plugin/wp-event-manager/reviews/\" target="
"\"_blank\">give us a nice rating on WordPress.org!</a></strong> Don't forget "
"to submit your site to <strong><a href=\"https://wp-eventmanager.com/"
"showcase/\" target=\"_blank\">our showcase</a></strong> and generate more "
"traffic from our site."
msgstr ""
"Zauważyliśmy, że od jakiegoś czasu używasz <strong>WP Event Managera</"
"strong> . Mamy nadzieję, że Ci się spodoba! Bylibyśmy zachwyceni, gdybyś "
"mógł <strong><a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/wp-event-manager/"
"reviews/\" target=\"_blank\">dać nam dobrą ocenę na WordPress.org!</a></"
"strong> Nie zapomnij zgłosić swojej witryny do naszej prezentacji i "
"wygenerować większy ruch z <strong><a href=\"https://wp-eventmanager.com/"
"showcase/\" target=\"_blank\">naszej</a></strong> witryny."

#: admin/wp-event-manager-admin.php:320
msgid "Run Setup"
msgstr "Ustawienia"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:321
msgid "Dismiss"
msgstr "Odrzuć"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:215
msgid "Select category"
msgstr "Wybierz kategorię"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:246

msgid "Select Event Type"
msgstr "Wybierz typ zdarzenia"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:261
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:155
#: wp-event-manager-functions.php:1908
msgid "Event Title"
msgstr "Tytuł wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:279
msgid "Custom field updated."
msgstr "Pole niestandardowe zaktualizowane."

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:280
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Pola niestandardowe usunięte."

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:288
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:306
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:63
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:139
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:112
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:110
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:130
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:121
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:260
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:168
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:287
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:404
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:428
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:552
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:576
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:307 admin/wp-event-manager-cpt.php:379
msgid "Banner"
msgstr "Baner"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:308
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:187
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:151
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:8
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:309
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:220
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:143
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:134
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:261
#: templates/content-single-event_listing.php:470
#: templates/event-dashboard.php:272 templates/event-filters.php:27
#: templates/event-filters.php:28 widgets/wp-event-manager-widgets.php:178
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:310
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:323
#: includes/wp-event-manager-install.php:119
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:287
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:21
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:159
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:20
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:123
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:311
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:251
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:262
msgid "Start Date"
msgstr "Data rozpoczęcia"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:312
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:267
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:263
msgid "End Date"
msgstr "Data zakończenia"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:313
msgid "Expiry Date"
msgstr "Data wygaśnięcia"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:314
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:315

msgid "Cancelled?"
msgstr "Anulowane"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:316
msgid "Featured?"
msgstr "Polecane?"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:317
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:374 templates/event-dashboard.php:180
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:382
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:130
#: templates/event-dashboard.php:183
msgid "Featured"
msgstr "Wyróżnione"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:384
msgid "Not Featured"
msgstr "Nie wyróżniony"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:396
msgid "Show more details"
msgstr "Pokaż więcej szczegółów"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:463
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:471
msgid "View"
msgstr "Zobacz"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:478
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:228
#: templates/event-dashboard.php:197 templates/event-dashboard.php:228
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:120
#: templates/venue/venue-dashboard.php:111
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:485 templates/event-dashboard.php:235
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:130
#: templates/venue/venue-dashboard.php:121 wp-event-manager.php:329
#: wp-event-manager.php:337 wp-event-manager.php:346
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:592
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:149
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:30
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:131
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:128
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:31
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:132
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:129
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:32
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:133
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:130
msgid "Checkbox"
msgstr "Pole zaznaczenia"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:33
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:134
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:131
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:34
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:135
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:132
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:35
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:136
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:133
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:36
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:137
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:134
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:37
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:138
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:135
msgid "Multiselect"
msgstr "Wybór wielu opcji"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:38
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:139
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:136
msgid "Number"
msgstr "Numer"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:39
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:137
#: wp-event-manager-template.php:378 wp-event-manager-template.php:379
#: wp-event-manager-template.php:2175
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:40
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:140
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:138
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:41
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:142
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:139
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:42
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:146
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:140
msgid "Textarea"
msgstr "Obszar tekstowy"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:63

msgid "Field Editor"
msgstr "Edytor pól"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:76
msgid "Are you sure you want to delete this row?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten wiersz?"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:77
msgid "Are you sure you want to reset your changes? This cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować zmiany? Tego nie można cofnąć."

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:91
msgid "Form fields"
msgstr "Pola formularza"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:141
msgid "Repeated"
msgstr "Powtarzające się"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:143

msgid "Term Checklist"
msgstr "Lista kontrolna terminów"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:144

msgid "Term Multiselect"
msgstr "Termin Multiselect"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:145

msgid "Term Select"
msgstr "Wybór terminu"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:147
msgid "WP Editor"
msgstr "Edytor WP"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:148
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:181
#, php-format
msgid "%s form fields"
msgstr "%s pola formularza"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:186
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:150
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:7
msgid "Field Label"
msgstr "Etykieta pola"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:188
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:152
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:9
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:64
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:227
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:189
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:153
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:10

msgid "Placeholder / Options"
msgstr "Symbol zastępczy / Opcje"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:190
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:154
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:11
msgid "Meta Key"
msgstr "Klucz meta"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:191
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:155
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:12

msgid "Only For Admin"
msgstr "Tylko dla Admina"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:192
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:156
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:13
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:193
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:157
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:14
msgid "Validation"
msgstr "Walidacja"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:200
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj pole"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:204
msgid "Reset to default"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:205
#: admin/wp-event-manager-settings.php:638
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:397

msgid "The fields were successfully saved."
msgstr "Pola zostały pomyślnie uratowane."

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:399

msgid "Please try again to save fields."
msgstr "Spróbuj ponownie zapisać pola."

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:36
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:56
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:91
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:27
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:49
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:85
msgid "N/A"
msgstr "Nie dotyczy"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:55
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:47
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:83
#: templates/content-single-event_listing.php:177
#: templates/content-single-event_listing.php:183
#: templates/content-single-event_listing.php:189
#: templates/content-single-event_listing.php:190
#: templates/content-single-event_listing.php:196
#: templates/content-single-event_listing.php:202
#: templates/content-single-event_listing.php:209
#: templates/content-single-event_listing.php:215
#: templates/content-single-event_listing.php:220
#: templates/content-single-event_listing.php:242
#: templates/content-single-event_listing.php:268
#: templates/content-single-event_listing.php:269
#: templates/content-single-event_listing.php:280
#: templates/content-single-event_listing.php:286
#: templates/content-single-event_listing.php:288
#: templates/content-single-event_listing.php:290
#: templates/content-single-event_listing.php:297
#: templates/content-single-event_listing.php:303
#: templates/content-single-event_listing.php:308
#: templates/content-single-event_listing.php:334
#: templates/content-single-event_listing.php:346
#: templates/event-listings-start.php:7
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:179
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:143
#: wp-event-manager-template.php:2496
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:57
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:50
msgid "Pipe (|) separate options."
msgstr "Oddzielne opcji (|) rurką."

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:59
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:53
msgid "Multiple Files?"
msgstr "Wiele plików?"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:103
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:98
msgid "Not Required"
msgstr "Nie wymagane"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:109
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:105
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:164
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:21

msgid "Add Child field"
msgstr "Dodaj pole podrzędne"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:57

msgid "Event base"
msgstr "Baza zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:64

msgid "Event category base"
msgstr "Baza kategorii zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:71

msgid "Event type base"
msgstr "Baza typów zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:82
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1052
msgctxt "Event permalink - resave permalinks after changing this"
msgid "event"
msgstr "wydarzenie"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:90
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1053

msgctxt "Event category slug - resave permalinks after changing this"
msgid "event-category"
msgstr "Kategoria wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:98
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1054
msgctxt "Event type slug - resave permalinks after changing this"
msgid "event-type"
msgstr "wydarzenie-typ"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:46
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:51

msgid "Enable Organizer"
msgstr "Włącz Organizatora"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:52

msgid "Enable the option to show organizers on your events website."
msgstr "Włącz opcję wyświetlania organizatorów w witrynie wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:60
msgid "Enable Venue"
msgstr "Włącz obiekt"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:61

msgid "Enable the option to show event venues on your events website."
msgstr "Włącz opcję wyświetlania miejsc wydarzeń w witrynie wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:69
msgid "Delete Data On Uninstall"
msgstr "Usuwanie danych po dezinstalacji"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:70

msgid ""
"Delete WP Event Manager data when the plugin is deleted. Once removed, this "
"data cannot be restored."
msgstr ""
"Usuń dane WP Event Manager po usunięciu wtyczki. Po usunięciu tych danych "
"nie można przywrócić."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:79
msgid "Google API Key"
msgstr "Klucz API Google"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:80

msgid ""
"If you are going to deal with google map or location then you need Google "
"API key to retrieve location information for event listings. Also this "
"Google API key require when you will use <a href=\"https://www.wp-"
"eventmanager.com/product/wp-event-manager-google-maps/\" target=\"__blank"
"\">Google Map Addon</a>.  Acquire an API key from the <a href=\"https://"
"developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key\" target="
"\"__blank\">Google Maps API developer site</a>. "
msgstr ""
"Jeśli zamierzasz zajmować się mapą Google lub lokalizacją, potrzebujesz "
"klucza Google API, aby pobrać informacje o lokalizacji dla list wydarzeń. "
"Również ten klucz Google API wymaga, gdy będziesz używać <a href=\"https://"
"www.wp-eventmanager.com/product/wp-event-manager-google-maps/\" target="
"\"__blank\">Google Map Addon</a>.  Uzyskaj klucz interfejsu API z <a href="
"\"https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key\" "
"target=\"__blank\">witryny dla programistów interfejsu API Map Google</a>. "

#: admin/wp-event-manager-settings.php:86

msgid "Wordpress"
msgstr "Wordpress"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:87
msgid "\"From\" name"
msgstr "Nadawca"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:88

msgid ""
"If you are going to deal with Registrations or Emails then you need the "
"sender name appears in outgoing WP Event Manager emails."
msgstr ""
"Jeśli zamierzasz zajmować się rejestracjami lub e-mailami, potrzebujesz "
"nazwy nadawcy pojawiającej się w wychodzących wiadomościach e-mail WP Event "
"Manager."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:94

msgid "wordpress@wordpress.com"
msgstr "wordpress@wordpress.com"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:95
msgid "\"From\" address"
msgstr "Adress \"Od\""

#: admin/wp-event-manager-settings.php:96

msgid ""
"If you are going to deal with Registrations or Emails then you need email "
"appears in outgoing WP Event Manager emails."
msgstr ""
"Jeśli zamierzasz zajmować się rejestracjami lub e-mailami, potrzebujesz "
"wiadomości e-mail pojawiających się w wychodzących wiadomościach e-mail WP "
"Event Manager."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:102
msgid "Event Listings"
msgstr "Listy wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:108
msgid "Listings Per Page"
msgstr "Ilość ogłoszeń na stronie"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:109
msgid "How many listings should be shown per page by default?"
msgstr "Jak wiele ofert pokazać na jednej stronie?"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:116

msgid "Cancelled Events"
msgstr "Odwołane wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:117

msgid "Hide cancelled events."
msgstr "Ukryj odwołane wydarzenia."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:118

msgid "If enabled, cancelled events will be hidden from archives."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, anulowane wydarzenia będą ukrywane w archiwach."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:125
msgid "Hide Expired Listings"
msgstr "Ukryj wygasłe listy ogłoszeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:126

msgid "Hide expired listings in event archive/search."
msgstr "Ukryj wygasłe aukcje w archiwum/wyszukiwaniu wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:127

msgid "If enabled, expired event listing is not searchable."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, nie można przeszukiwać listy wygasłych zdarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:134
msgid "Hide Expired Listings Content"
msgstr "Ukryj zawartość wygasłych ogłoszeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:135

msgid "Hide expired listing content in single event listing (singular)."
msgstr ""
"Ukryj wygasłą zawartość aukcji w aukcji pojedynczego wydarzenia (liczba "
"pojedyncza)."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:136

msgid ""
"If enabled, the content within expired listings will be hidden. Otherwise, "
"expired listings will be displayed as normal (without the event registration "
"area)."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, zawartość w wygasłych aukcjach będzie ukryta. "
"W przeciwnym razie wygasłe aukcje będą wyświetlane normalnie (bez obszaru "
"rejestracji na wydarzenie)."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:143

msgid "Multi-select Event Categories"
msgstr "Wielokrotny wybór kategorii zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:144

msgid "Enable event category multiselect by default."
msgstr "Domyślnie włącz wielokrotny wybór kategorii zdarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:145
#: admin/wp-event-manager-settings.php:162

msgid ""
"If enabled, the category select box will default to a multi select on the "
"[events] shortcode."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, pole wyboru kategorii będzie domyślnie "
"wybierane wielokrotnie w krótkim kodzie [events]."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:152

msgid "Multi-select Event Types"
msgstr "Typy zdarzeń wielokrotnego wyboru"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:153

msgid "Enable event type multiselect by default."
msgstr "Domyślnie włącz wielokrotny wybór typu zdarzenia."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:154
#: admin/wp-event-manager-settings.php:173

msgid ""
"If enabled, the event type select box will default to a multi select on the "
"[events] shortcode."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, pole wyboru typu zdarzenia będzie domyślnie "
"wybierane wielokrotnie w krótkim kodzie [events]."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:161
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:194
msgid "Category Filter"
msgstr "Filtr kategorii"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:165

msgid "Events will be shown if within ANY selected category."
msgstr ""
"Wydarzenia będą wyświetlane, jeśli znajdują się w DOWOLNEJ wybranej "
"kategorii."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:166

msgid "Events will be shown if within ALL selected categories."
msgstr "Wydarzenia będą wyświetlane w WSZYSTKICH wybranych kategoriach."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:172

msgid "Event Type Filter"
msgstr "Filtr Typ zdarzenia"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:176

msgid "Events will be shown if within ANY selected event type."
msgstr "Zdarzenia będą wyświetlane, jeśli w DOWOLNYM wybranym typie zdarzenia."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:177

msgid "Events will be shown if within ALL selected event types."
msgstr ""
"Zdarzenia będą wyświetlane, jeśli w WSZYSTKICH wybranych typach zdarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:183

msgid "Ticket Prices Filter"
msgstr "Filtr cen biletów"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:184

msgid "Enable Ticket prices filter for listing page."
msgstr "Włącz filtr cen biletów na stronie aukcji."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:185

msgid ""
"Choose whether to enable ticket prices filter on the event listing page."
msgstr ""
"Wybierz, czy chcesz włączyć filtrowanie cen biletów na stronie z listą "
"wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:192

msgid "Event Submission"
msgstr "Zgłaszanie wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:197
msgid "Account Required"
msgstr "Wymagana rejestracja"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:198

msgid "Submitting listings requires an account."
msgstr "Przesyłanie aukcji wymaga założenia konta."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:199

msgid ""
"If disabled, non-logged in users will be able to submit listings without "
"creating an account."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest wyłączona, niezalogowani użytkownicy będą mogli "
"przesyłać aukcje bez tworzenia konta."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:206
msgid "Account Creation"
msgstr "Założenie konta"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:207

msgid "Allow account creation."
msgstr "Zezwól na tworzenie konta."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:208

msgid ""
"If enabled, non-logged in users will be able to create an account by "
"entering their email address on the submission form."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, niezalogowani użytkownicy będą mogli utworzyć "
"konto, wpisując swój adres e-mail w formularzu zgłoszeniowym."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:215
msgid "Account Username"
msgstr "Nazwa użytkownika konta"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:216

msgid "Automatically Generate Username from Email Address."
msgstr "Automatycznie generuj nazwę użytkownika z adresu e-mail."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:217
msgid ""
"If enabled, a username will be generated from the first part of the user "
"email address. Otherwise, a username field will be shown."
msgstr ""
"Jeśli opcja jest włączona, nazwa użytkownika zostanie wygenerowana z "
"pierwszego członu adresu e-mail użytkownika. W przeciwnym razie, pole nazwa "
"użytkownika zostanie pokazane."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:224
msgid "Account Password"
msgstr "Hasło do konta"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:225

msgid ""
"Use WordPress' default behavior and email new users link to set a password."
msgstr ""
"Użyj domyślnego zachowania WordPressa i wyślij wiadomość e-mail do nowych "
"użytkowników, aby ustawić hasło."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:226

msgid ""
"If enabled, an email will be sent to the user with their username and a link "
"to set their password. Otherwise, a password field will be shown and their "
"email address won't be verified."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, do użytkownika zostanie wysłana wiadomość e-"
"mail z nazwą użytkownika i linkiem umożliwiającym ustawienie hasła. W "
"przeciwnym razie zostanie wyświetlone pole hasła, a adres e-mail nie "
"zostanie zweryfikowany."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:233
msgid "Account Role"
msgstr "Rola konta"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:234

msgid ""
"If you enable user registration on your submission form, choose a role for "
"the new user."
msgstr ""
"Jeśli włączysz rejestrację użytkownika w formularzu zgłoszeniowym, wybierz "
"rolę dla nowego użytkownika."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:241
msgid "Moderate New Listings"
msgstr "Moderuj nowe Oferty"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:242

msgid "New listing submissions require admin approval."
msgstr "Nowe zgłoszenia do aukcji wymagają zatwierdzenia przez administratora."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:243
msgid "If enabled, new submissions will be inactive, pending admin approval."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, nowe zgłoszenia będą nieaktywne do czasu "
"zatwierdzenia ich przez administratora."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:250
msgid "Allow Pending Edits"
msgstr "Zezwól na edycję oczekujących"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:251

msgid "Submissions awaiting approval can be edited."
msgstr "Zgłoszenia oczekujące na zatwierdzenie można edytować."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:252
msgid ""
"If enabled, submissions awaiting admin approval can be edited by the user."
msgstr ""
"Jeśli opcja jest włączone, oferty oczekujące na akceptację, będą mogły być "
"edytowane przez autora."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:259

msgid "Allow Multiple Banners"
msgstr "Zezwalaj na wiele banerów"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:260

msgid "User can submit multiple banner."
msgstr "Użytkownik może przesłać wiele banerów."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:261

msgid ""
"If enabled, Multiple banner can add at frontend by user and backend side by "
"admin."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, wiele banerów można dodawać na początku "
"użytkownika i po stronie zaplecza przez administratora."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:268

msgid "Delete Listings After Finished"
msgstr "Usuń aukcje po zakończeniu"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:269

msgid "Delete listings after finished."
msgstr "Usuń aukcje po zakończeniu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:270

msgid "If enabled, expired listings will automatically deleted after finished."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, aukcje, które wygasły, będą automatycznie "
"usuwane po zakończeniu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:277

msgid "Delete Expired Listings"
msgstr "Usuń wygasłe aukcje"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:278

msgid "Expired listings are deleted after 30 days."
msgstr "Wygasłe aukcje są usuwane po 30 dniach."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:279

msgid "If enabled, expired listings will automatically deleted after 30 days."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, wygasłe aukcje będą automatycznie usuwane po "
"30 dniach."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:286
msgid "Listing Expire"
msgstr "Ogłoszenie  wygasa"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:287

msgid ""
"You can set event submission expiry time either event end date or specific "
"days."
msgstr ""
"Możesz ustawić czas wygaśnięcia przesyłania wydarzeń albo datę zakończenia "
"wydarzenia, albo konkretne dni."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:290

msgid "Listing expire on Event End Date"
msgstr "Aukcja wygasa w dniu zakończenia wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:291

msgid "Listing expire on Specified Below Days"
msgstr "Aukcja wygasa w określonych poniżej dniach"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:297
msgid "Listing Duration"
msgstr "Czas publikacji"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:298

msgid ""
"How many <strong>days</strong> listings are live before expiring. Can be "
"left blank to never expire."
msgstr ""
"Ile <strong>dni</strong> aukcji są aktywne przed wygaśnięciem. Można "
"pozostawić puste, aby nigdy nie wygasło."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:304
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:305

msgid "Enable Categories for listing and submission form."
msgstr "Włącz opcję Kategorie dla aukcji i formularza przesyłania."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:306

msgid ""
"Choose whether to enable categories on the event listing and submission "
"page. If enabled, it needs to be prior created at the backend."
msgstr ""
"Wybierz, czy chcesz włączyć kategorie na stronie listy i przesyłania "
"wydarzeń. Jeśli jest włączona, należy ją wcześniej utworzyć na zapleczu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:313
#: templates/content-single-event_listing.php:492
msgid "Event Types"
msgstr "Rodzaje wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:314

msgid "Enable Event types for listing and submission form."
msgstr "Włącz opcję Typy zdarzeń dla aukcji i formularza przesyłania."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:315

msgid ""
"Choose whether to enable event types on the event listing and submission "
"page. If enabled, it needs to be prior created at the backend."
msgstr ""
"Wybierz, czy chcesz włączyć typy zdarzeń na stronie listy i przesyłania "
"wydarzeń. Jeśli jest włączona, należy ją wcześniej utworzyć na zapleczu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:322 templates/event-filters.php:139

msgid "Ticket Prices"
msgstr "Ceny biletów"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:323

msgid "Enable Ticket prices for submission form."
msgstr "Włącz ceny biletów dla formularza zgłoszeniowego."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:324

msgid "Choose whether to enable ticket prices on the event submission page."
msgstr ""
"Wybierz, czy chcesz włączyć ceny biletów na stronie zgłaszania wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:331
msgid "Pages"
msgstr "Strony"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:336

msgid "Submit Event Form Page"
msgstr "Strona formularza Prześlij wydarzenie"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:337

msgid ""
"Select the page where you have placed the [submit_event_form] shortcode. "
"This lets the plugin know where the form is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [submit_event_form]. Dzięki "
"temu wtyczka wie, gdzie znajduje się formularz."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:343

msgid "Event Dashboard Page"
msgstr "Strona pulpitu nawigacyjnego zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:344

msgid ""
"Select the page where you have placed the [event_dashboard] shortcode. This "
"lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [event_dashboard]. Dzięki "
"temu wtyczka wie, gdzie znajduje się pulpit nawigacyjny."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:350

msgid "Event Listings Page"
msgstr "Strona Lista wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:351

msgid ""
"Select the page where you have placed the [events] shortcode. This lets the "
"plugin know where the event listings page is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [events]. Dzięki temu "
"wtyczka wie, gdzie znajduje się strona z listami wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:357
msgid "Login Page URL"
msgstr "Adres URL strony logowania"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:358

msgid "Enter the Login page URL."
msgstr "Wprowadź adres URL strony logowania."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:364

msgid "Submit Organizer Form Page"
msgstr "Prześlij stronę formularza organizatora"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:365

msgid ""
"Select the page where you have placed the [submit_organizer_form] shortcode. "
"This lets the plugin know where the form is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [submit_organizer_form]. "
"Dzięki temu wtyczka wie, gdzie znajduje się formularz."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:371

msgid "Organizer Dashboard Page"
msgstr "Strona pulpitu nawigacyjnego organizatora"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:372

msgid ""
"Select the page where you have placed the [organizer_dashboard] shortcode. "
"This lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [organizer_dashboard]. "
"Dzięki temu wtyczka wie, gdzie znajduje się pulpit nawigacyjny."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:378

msgid "Submit Venue Form Page"
msgstr "Prześlij stronę formularza miejsca"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:379

msgid ""
"Select the page where you have placed the [submit_venue_form] shortcode. "
"This lets the plugin know where the form is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [submit_venue_form]. Dzięki "
"temu wtyczka wie, gdzie znajduje się formularz."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:385

msgid "Venue Dashboard Page"
msgstr "Strona Venue Dashboard"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:386

msgid ""
"Select the page where you have placed the [venue_dashboard] shortcode. This "
"lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [venue_dashboard]. Dzięki "
"temu wtyczka wie, gdzie znajduje się pulpit nawigacyjny."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:392

msgid "Date & Time Format"
msgstr "Format daty i godziny"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:397
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Selektor daty"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:398

msgid "Select the date format to use in datepickers."
msgstr "Wybierz format daty, który ma być używany w formach wyboru daty."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:405

msgid "Timepicker Format"
msgstr "Timepicker Format"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:406

msgid "Select the time format to use in timepickers."
msgstr "Wybierz format godziny, który ma być używany w selektorach czasu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:409
msgid "12 Hours"
msgstr "12 godz"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:410
msgid "24 Hours"
msgstr "24 godziny"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:416

msgid "Timepicker Step"
msgstr "Krok Timepicker"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:417

msgid ""
"Select the time step to use in timepickers. Time step must have to be in "
"between 1 to 60."
msgstr ""
"Wybierz krok czasu, który ma być używany w selektorach czasu. Krok czasowy "
"musi mieścić się w przedziale od 1 do 60."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:423
msgid "Date Format"
msgstr "Format daty"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:424

msgid ""
"This date format will be used at the frontend date display. <a href="
"\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" target="
"\"__blank\">For more information click here</a>."
msgstr ""
"Ten format daty będzie używany podczas wyświetlania daty frontendu. <a href="
"\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" target="
"\"__blank\">Aby uzyskać więcej informacji, kliknij tutaj</a>."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:430

msgid "Date And Time Separator"
msgstr "Separator daty i czasu"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:431

msgid "Add date and time separator."
msgstr "Dodaj separator daty i godziny."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:437
msgid "Event Timezone"
msgstr "Strefa czasowa wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:438

msgid ""
"In case while submitting an event, if the timezone for each event is not "
"selected, the WP Event Manager will take the default WordPress (website) "
"timezone."
msgstr ""
"W przypadku, gdy podczas przesyłania wydarzenia, jeśli strefa czasowa dla "
"każdego wydarzenia nie zostanie wybrana, Menedżer zdarzeń WP przyjmie "
"domyślną strefę czasową WordPress (strona internetowa)."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:441

msgid "Use website timezone."
msgstr "Użyj strefy czasowej witryny."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:442

msgid "Select a timezone on each event."
msgstr "Wybierz strefę czasową dla każdego zdarzenia."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:495
msgid "Settings successfully saved"
msgstr "Ustawienia pomyślnie zapisane"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:579
msgid "--no page--"
msgstr "--brak strony--"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:583
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Proszę wybrać stronę&hellip;"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:645 admin/wp-event-manager-setup.php:305

msgid "Helpful Resources"
msgstr "Pomocne zasoby"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:654 admin/wp-event-manager-setup.php:312
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Baza wiedzy"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:655 admin/wp-event-manager-setup.php:313

msgid "Solve your queries by browsing our documentation."
msgstr "Rozwiąż swoje pytania, przeglądając naszą dokumentację."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:656 admin/wp-event-manager-setup.php:314

msgid "Browse More"
msgstr "Przeglądaj więcej"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:664 admin/wp-event-manager-setup.php:322
msgid "FAQs"
msgstr "FAQ"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:665 admin/wp-event-manager-setup.php:323

msgid "Explore through the frequently asked questions."
msgstr "Zapoznaj się z często zadawanymi pytaniami."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:666 admin/wp-event-manager-setup.php:324

msgid "Get Answers"
msgstr "Uzyskaj odpowiedzi"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:674 admin/wp-event-manager-setup.php:332
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Instrukcje video"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:675 admin/wp-event-manager-setup.php:333

msgid "Learn different skills by examining attractive video tutorials."
msgstr "Naucz się różnych umiejętności, analizując atrakcyjne samouczki wideo."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:676 admin/wp-event-manager-setup.php:334

msgid "Watch all"
msgstr "Zobacz wszystkie"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:680
msgid "Powered By"
msgstr "Wspierane przez"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:37
msgid "Setup"
msgstr "Ustawienia"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:127

msgid "Error in nonce. Try again."
msgstr "Błąd w nonce. Spróbuj ponownie."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:153

msgid "WP Event Manager Setup"
msgstr "Konfiguracja menedżera zdarzeń WP"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:157 admin/wp-event-manager-setup.php:161
#: admin/wp-event-manager-setup.php:165
msgid "1. Introduction"
msgstr "1. Wstęp"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:158 admin/wp-event-manager-setup.php:162
#: admin/wp-event-manager-setup.php:166
msgid "2. Page Setup"
msgstr "2. Ustawienia strony"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:159 admin/wp-event-manager-setup.php:163
#: admin/wp-event-manager-setup.php:167
msgid "3. Done"
msgstr "3. Zakończenie"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:172
msgid "Setup Wizard Introduction"
msgstr "Kreator instalacji"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:173

msgid "Thanks for installing WP Event Manager!"
msgstr "Dziękujemy za zainstalowanie WP Event Managera!"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:174

msgid ""
"The Setup wizard helps you create various pages for event submission, event "
"listings, handing events along with organizers and venue pages."
msgstr ""
"Kreator konfiguracji ułatwia tworzenie różnych stron do przesyłania "
"wydarzeń, list wydarzeń, przekazywania wydarzeń wraz z organizatorami i "
"stronami miejsc."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:175
#, php-format
msgid ""
"If you want to avoid the Setup wizard and want to creates pages manually, "
"you can refer to the %1$sdocumentation%2$s for support."
msgstr ""
"Jeśli chcesz uniknąć kreatora instalacji i chcesz tworzyć strony ręcznie, "
"możesz skorzystać z %1$sdokumentacji%2$s w celu uzyskania pomocy."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:178
msgid "Continue to page setup"
msgstr "Kontynuuj konfigurację strony"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:179

msgid "Skip for now"
msgstr "Pomiń na razie"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:183
msgid "Page Setup"
msgstr "Ustawienia strony"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:184
#, php-format
msgid ""
"The <em>WP Event Manager</em> includes %1$sshortcodes%2$s which can be used "
"to output content within your %3$spages%2$s. These can be generated directly "
"as mentioned below. Check the shortcode documentation for more information "
"on event %4$sshortcodes%2$s."
msgstr ""
"Menedżer <em>zdarzeń WP</em> zawiera %1$sskróty%2$s, które można wykorzystać "
"do wyprowadzania treści na swoich %3$sstronach%2$s. Można je wygenerować "
"bezpośrednio, jak wspomniano poniżej. Sprawdź dokumentację shortcode, aby "
"uzyskać więcej informacji na temat skrótów%2$s zdarzeń%4$s."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:191
msgid "Page Title"
msgstr "Tytuł strony"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:192
msgid "Page Description"
msgstr "Opis strony"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:193
msgid "Content Shortcode"
msgstr "Zawartość Shortcode"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:199

msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Post an Event"
msgstr "Opublikuj wydarzenie"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:201

msgid ""
"This page allows peoples to add events to your website from the front-end."
msgstr ""
"Ta strona umożliwia użytkownikom dodawanie wydarzeń do Twojej witryny z "
"poziomu frontonu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:202

msgid ""
"If you do not wish to accept submissions from users in this way (for example "
"you just want to post events from the admin dashboard) you can skip creating "
"this page."
msgstr ""
"Jeśli nie chcesz akceptować zgłoszeń od użytkowników w ten sposób (na "
"przykład chcesz po prostu publikować wydarzenia z pulpitu administratora), "
"możesz pominąć tworzenie tej strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:208

msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Event Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:210

msgid ""
"This page allows peoples to manage (edit, delete and duplicate) their own "
"events from the front-end."
msgstr ""
"Ta strona pozwala użytkownikom zarządzać (edytować, usuwać i duplikować) "
"własne wydarzenia z front-endu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:211
msgid ""
"If you plan on managing all listings from the admin dashboard you can skip "
"creating this page."
msgstr ""
"Jeśli planujesz zarządzanie wszystkimi wpisami z pulpitu administratora, "
"pomiń tę stronę."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:217
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:218

msgid ""
"This page allows users to browse, search, and filter event listings on the "
"front-end of your site."
msgstr ""
"Ta strona umożliwia użytkownikom przeglądanie, wyszukiwanie i filtrowanie "
"wpisów o wydarzeniach na początku witryny."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:223

msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Submit Organizer Form"
msgstr "Prześlij formularz organizatora"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:225

msgid "This page allows users to Submit the organizers form the frontend."
msgstr "Ta strona pozwala użytkownikom przesłać organizatorów z frontendu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:226

msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to submit organizers from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"W przypadku, gdy nie chcesz zezwalać swoim użytkownikom na przesyłanie "
"organizatorów z frontendu, możesz odznaczyć to i pominąć tworzenie tej "
"strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:232

msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Organizer Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny organizatora"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:234

msgid ""
"This page allows people to manage (edit, delete and duplicate) the "
"organizers form the frontend."
msgstr ""
"Ta strona pozwala ludziom zarządzać (edytować, usuwać i duplikować) "
"organizatorów z frontendu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:235

msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to manage organizers from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"W przypadku, gdy nie chcesz zezwalać swoim użytkownikom na zarządzanie "
"organizatorami z poziomu frontendu, możesz odznaczyć tę opcję i pominąć "
"tworzenie tej strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:241
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Event Organizers"
msgstr "Organizatorzy wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:243

msgid "This page allows peoples to show organizers from the front-end."
msgstr "Ta strona pozwala ludziom pokazać organizatorów z front-endu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:244

msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to show organizers from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"W przypadku, gdy nie chcesz zezwalać swoim użytkownikom na pokazywanie "
"organizatorów z frontendu, możesz odznaczyć to i pominąć tworzenie tej "
"strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:250

msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Submit Venue Form"
msgstr "Formularz miejsca"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:252

msgid "This page allows people to Submit the venues from the frontend."
msgstr "Ta strona umożliwia użytkownikom przesyłanie miejsc z frontendu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:253

msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to submit venues from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"W przypadku, gdy nie chcesz zezwalać swoim użytkownikom na przesyłanie "
"miejsc z frontendu, możesz odznaczyć to i pominąć tworzenie tej strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:259

msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Venue Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny miejsca"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:261

msgid ""
"This page allows people to manage (edit, delete and duplicate) the venues "
"form the frontend."
msgstr ""
"Ta strona pozwala ludziom zarządzać (edytować, usuwać i duplikować) miejsca "
"z frontendu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:262

msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to manage venues from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"W przypadku, gdy nie chcesz zezwalać użytkownikom na zarządzanie miejscami z "
"poziomu frontendu, możesz odznaczyć to i pominąć tworzenie tej strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:268
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Event Venues"
msgstr "Miejsca Wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:270

msgid "This page allows peoples to show venues from the front-end."
msgstr "Ta strona pozwala ludziom pokazać miejsca z front-endu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:271

msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to show venues from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"W przypadku, gdy nie chcesz zezwalać swoim użytkownikom na pokazywanie "
"miejsc z frontendu, możesz odznaczyć to i pominąć tworzenie tej strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:280
msgid "Skip this step"
msgstr "Pomiń ten krok"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:291
msgid "All Done!"
msgstr "Wszystko zrobione!"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:295

msgid ""
"Thanks for installing WP Event Manager! Here are some valuable resources "
"that will assist you in getting started with our plugins."
msgstr ""
"Dziękujemy za zainstalowanie WP Event Managera! Oto kilka cennych zasobów, "
"które pomogą Ci rozpocząć korzystanie z naszych wtyczek."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:300

msgid "Create Your First Event"
msgstr "Utwórz swoje pierwsze wydarzenie"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:344

msgid "Add ons Support"
msgstr "Wsparcie dla dodatków"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:345

msgid ""
"Get support for all the Add ons related queries with our experienced/ "
"talented support team."
msgstr ""
"Uzyskaj pomoc na wszystkie zapytania związane z dodatkami z naszym "
"doświadczonym / utalentowanym zespołem pomocy technicznej."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:346

msgid "Get Add ons Support"
msgstr "Uzyskaj pomoc techniczną dotyczącą dodatków"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:28

msgid "WP Event Manager"
msgstr "Menedżer wydarzeń WP"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:40

msgid "WP Event Manager shortcodes"
msgstr "Skróty WP Event Manager"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:45

msgid "Select Plugin"
msgstr "Wybierz wtyczkę"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:55
#: templates/event-dashboard.php:109 templates/event-dashboard.php:150
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:62
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:65
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:265
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:400
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:535
msgid "Action"
msgstr "Akcja"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:71

msgid "The event listings"
msgstr "Listy wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:72

msgid ""
"To display all the event listings, users need to create a new page from the "
"Pages menu at the Admin Panel and add the shortcode  [events] or can add the "
"shortcode in the Template file that is attached to the page created."
msgstr ""
"Aby wyświetlić wszystkie listy wydarzeń, użytkownicy muszą utworzyć nową "
"stronę z menu Strony w panelu administracyjnym i dodać shortcode "
"[wydarzenia] lub dodać krótki kod w pliku szablonu, który jest dołączony do "
"utworzonej strony."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:73
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:79
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:85
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:91
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:97
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:103
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:109
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:115
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:121
msgid "View Details"
msgstr "Zobacz szczegóły"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:77

msgid "The event submission form"
msgstr "Formularz zgłoszenia wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:78

msgid ""
"To display the Event Submission Form, a user needs to create a new page from "
"the Pages menu at the Admin Panel and then add the shortcode "
"[submit_event_form]."
msgstr ""
"Aby wyświetlić Formularz Zgłoszenia Wydarzenia, użytkownik musi utworzyć "
"nową stronę z menu Strony w Panelu Administracyjnym, a następnie dodać "
"krótki kod [submit_event_form]."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:83

msgid "The Event Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:84

msgid ""
"You can add an Event Dashboard to a new page by pasting the appropriate "
"shortcode on the HTML editor.To display an Event Dashboard, users need to "
"create a page from the pages menu at the Admin Panel and add the shortcode "
"[event_dashboard]."
msgstr ""
"Możesz dodać Event Dashboard do nowej strony, wklejając odpowiedni skrót w "
"edytorze HTML. Aby wyświetlić Event Dashboard, użytkownicy muszą utworzyć "
"stronę z menu stron w Panelu administracyjnym i dodać krótki kod "
"[event_dashboard]."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:89

msgid "The Single Event Listing"
msgstr "Lista pojedynczych wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:90

msgid ""
"The brand new feature of WP Event Manager gives users the right to access "
"their events on a single page. In case, users want to view their events on a "
"single page, a new page can be created from the admin panel for the single "
"event listing."
msgstr ""
"Zupełnie nowa funkcja WP Event Manager daje użytkownikom prawo dostępu do "
"swoich wydarzeń na jednej stronie. W przypadku, gdy użytkownicy chcą "
"wyświetlić swoje wydarzenia na jednej stronie, można utworzyć nową stronę z "
"panelu administracyjnego dla pojedynczej listy wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:95
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:1001
#: templates/organizer/organizer-event_listing.php:13 wp-event-manager.php:355
#: wp-event-manager.php:363
msgid "Past Events"
msgstr "Przeszłe wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:96

msgid ""
"The Past Events Page is dedicated to the users who want to access the "
"details of all their past events. It allows users to view the list of events "
"and their details that have taken place in the past."
msgstr ""
"Strona Przeszłe wydarzenia jest przeznaczona dla użytkowników, którzy chcą "
"uzyskać dostęp do szczegółów wszystkich swoich przeszłych wydarzeń. "
"Umożliwia użytkownikom przeglądanie listy wydarzeń i ich szczegółów, które "
"miały miejsce w przeszłości."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:101

msgid "The Event Summary"
msgstr "Podsumowanie warsztatów"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:102

msgid ""
"The brand new feature of WP Event Manager allows users to get a complete "
"summary of their events. A new page needs to be created from the Admin Panel "
"to access the event summaries."
msgstr ""
"Zupełnie nowa funkcja WP Event Manager pozwala użytkownikom uzyskać pełne "
"podsumowanie swoich wydarzeń. Aby uzyskać dostęp do podsumowań wydarzeń, "
"należy utworzyć nową stronę z panelu administratora."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:107

msgid "Submit Organizer Page"
msgstr "Prześlij stronę organizatora"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:108

msgid ""
"The Submit Organizers Page contains a form in which a user needs to fill in "
"the details of the event organizers. To set up the Submit Organizer Page, "
"paste the shortcode [submit_organizer_form], in the content area of  the "
"Submit Organizer Page."
msgstr ""
"Strona Prześlij organizatorów zawiera formularz, w którym użytkownik musi "
"wypełnić dane organizatorów wydarzeń. Aby skonfigurować stronę Prześlij "
"organizatora, wklej krótki kod [submit_organizer_form] w obszarze zawartości "
"strony Prześlij organizatora."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:113
#: external/elementor-widgets/elementor-organizer-dashboard.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-organizer-dashboard.php:89
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:4

msgid "Organizer Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny organizatora"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:114

msgid ""
"The dashboard displays the list of all the organizers created. A user can "
"add, delete, duplicate organizers from the Organizer Dashboard."
msgstr ""
"Pulpit nawigacyjny wyświetla listę wszystkich utworzonych organizatorów. "
"Użytkownik może dodawać, usuwać i duplikować organizatorów z pulpitu "
"nawigacyjnego organizatora."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:119
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:89
msgid "Event Organizers"
msgstr "Organizatorzy wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:120

msgid ""
"The event Organizer page displays event organizers list in alphabetical "
"order with an alphabetic filter option. To set up the Event Organizer page, "
"paste the shortcode [event_organizers] in the content area of the Event "
"Organizer page."
msgstr ""
"Na stronie Organizator wydarzenia wyświetlana jest lista organizatorów "
"wydarzeń w kolejności alfabetycznej z opcją filtrowania alfabetycznego. Aby "
"skonfigurować stronę Organizator wydarzenia, wklej krótki kod "
"[event_organizers] w obszarze zawartości strony Organizator wydarzenia."

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:111
msgid "Featured Listing"
msgstr "Wyróżnione Ogłoszenia"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:113
msgid ""
"Featured listings will be sticky during searches, and can be styled "
"differently."
msgstr "Ogłoszenia wyróżnione  są wyświetlane na górze strony."

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:117

msgid "Cancelled Listing"
msgstr "Aukcja anulowana"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:119

msgid ""
"Cancelled listings will be sticky during searches, and can be styled "
"differently."
msgstr ""
"Anulowane aukcje będą lepkie podczas wyszukiwania i mogą mieć inny styl."

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:123
msgid "Listing Expiry Date"
msgstr "Data wygaśnięcia ogłoszenia"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:125

msgid "Please enter event expiry date"
msgstr "Podaj datę ważności wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:132
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:1158
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:1304
msgid "Posted by"
msgstr "Dodane przez"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:238
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:306
msgid "Most Used"
msgstr "Najczęściej używane"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:366
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:373
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:376
msgid "Use file"
msgstr "Użyj pliku"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:366
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:373
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:376
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:376
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj plik"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:765
msgid "Guest User"
msgstr "Gość"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:768
msgid "Change"
msgstr "Zmień"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:772
msgid "Enter the ID of the user, or leave blank if submitted by a guest."
msgstr ""
"Wpisz ID użytkownika lub pozostaw puste pole, jeśli zostało dodane jako gość."

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-gallery-tag.php:45

msgid "Single Event Gallery Tag"
msgstr "Tag galerii pojedynczych zdarzeń"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-gallery-tag.php:171

msgid "Event Gallery Tag"
msgstr "Tag galerii wydarzeń"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-image-tag.php:45

msgid "Single Event Image Tag"
msgstr "Znacznik obrazu pojedynczego zdarzenia"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-image-tag.php:167

msgid "Event Image Tag"
msgstr "Tag obrazu zdarzenia"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-image-tag.php:176
msgid "Fallback"
msgstr "Stawka awaryjna"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:45

msgid "Single Event Tag"
msgstr "Pojedynczy tag zdarzenia"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:105
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:110

msgid "View Count"
msgstr "Liczba wyświetleń"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:106
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:111
msgid "Ticket Type"
msgstr "Rodzaj biletu"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:107
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:112

msgid "Share Event"
msgstr "Udostępnij wydarzenie"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:112
msgid "Event Tag"
msgstr "Tag wydarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-dashboard.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-event-dashboard.php:85
#: templates/event-dashboard.php:101

msgid "Event Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny zdarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-dashboard.php:91
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:110
#: external/elementor-widgets/elementor-organizer-dashboard.php:94
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:106
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:97
#: external/elementor-widgets/elementor-venue-dashboard.php:86
msgid "Post Per Page"
msgstr "Wpisów na stronę"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:90

msgid "Event Listing"
msgstr "Lista wydarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:97
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:94
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:85
msgid "Show Pagination"
msgstr "Pokaż podział na strony"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:101
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:158
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:172
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:185
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:198
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:211
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:128
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:141
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:125
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:137
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:98
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:134
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:89
msgid "False"
msgstr "Fałsz"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:102
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:159
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:173
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:186
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:199
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:212
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:129
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:142
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:126
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:138
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:99
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:135
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:90
msgid "True"
msgstr "Prawda"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:122
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:95
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:94
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:114
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:105
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:417
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:565
msgid "Order"
msgstr "Zamówienie"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:126
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:99
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:98
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:118
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:109
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:193
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:302
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:419
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:567 wp-event-manager-functions.php:1910
#: wp-event-manager-functions.php:1917 wp-event-manager-functions.php:1924
#: wp-event-manager-functions.php:1931

msgid "Ascending (ASC)"
msgstr "Rosnąco (ASC)"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:127
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:100
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:99
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:119
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:110
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:194
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:303
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:420
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:568

msgid "Descending  (DESC)"
msgstr "Malejąco (DESC)"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:135
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:108
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:106
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:126
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:117
msgid "Order By"
msgstr "Sortuj wg"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:140
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:113
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:111
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:131
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:122
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:429
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:577
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:141
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:114
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:112
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:132
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:123
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:430
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:578
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:142
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:115
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:113
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:133
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:124
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:431
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:579
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowano"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:143
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:134
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:125
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:432
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:580
msgid "Parent"
msgstr "Nadrzędna"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:144
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:135
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:126
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:433
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:581 wp-event-manager-functions.php:1915
msgid "Event Start Date"
msgstr "Data rozpoczęcia wydarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:145
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:116
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:114
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:136
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:127
msgid "Rand"
msgstr "Losowe"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:153
msgid "Show Featured"
msgstr "Pokaż wyróżniony obrazek"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:157
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:171
msgid "All Events"
msgstr "Wszystkie wydarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:167

msgid "Show Cancelled"
msgstr "Pokaz anulowany"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:181
msgid "Show Filter"
msgstr "Pokaż filtr"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:207

msgid "Event Types Filter"
msgstr "Filtr typów zdarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:222
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:145
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:136
msgid "Enter Location"
msgstr "Podaj lokalizację"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:230
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:152
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:143

msgid "Keywords "
msgstr "Słowa kluczowe"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:232
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:154
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:145

msgid "Enter Keywords "
msgstr "Wpisz słowa kluczowe "

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:240

msgid "Selected Date"
msgstr "Wybrana data"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:242

msgid "Enter Date"
msgstr "Wpisz datę"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:251
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:161
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:152
msgid "Categories "
msgstr "Kategorie "

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:253
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:163
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:154

msgid "Enter Categories by comma separate"
msgstr "Wprowadź kategorie oddzielnym przecinkiem"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:261
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:170
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:161

msgid "Event Types "
msgstr "Rodzaje wydarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:263
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:172
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:163

msgid "Enter Event Types by comma separate"
msgstr "Wprowadzanie typów zdarzeń oddzielnymi przecinkami"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:124
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:121
msgid "Show Thumb"
msgstr "Pokaż miniaturkę"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:137
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:133
msgid "Show Count"
msgstr "Pokaż licznik"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:89
msgid "Event Venues"
msgstr "Miejsca Wydarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:89

msgid "Past Event Listing"
msgstr "Lista przeszłych wydarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:38

msgid "Single Event Field"
msgstr "Pojedyncze pole zdarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:93
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:136

msgid "Event Field"
msgstr "Pole zdarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:129

msgid "Event Field Before HTML"
msgstr "Pole zdarzenia przed kodem HTML"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:146

msgid "Event Field After HTML"
msgstr "Pole zdarzenia po HTML"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:205
#: templates/content-single-event_listing.php:425

msgid "Event registration closed."
msgstr "Rejestracja na wydarzenie zakończona."

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:240
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:241
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:244
#: templates/content-single-event_listing.php:504
#: templates/content-single-event_listing.php:505
#: templates/content-single-event_listing.php:509
msgid "Watch video"
msgstr "Obejrzyj film"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:357
#: templates/content-single-event_listing.php:227
#: templates/content-single-event_listing.php:234
#: templates/content-single-event_listing.php:317
#: templates/content-single-event_listing.php:326
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:373

msgid "Dont't repeat"
msgstr "Nie powtarzaj"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:375
msgid "Daily"
msgstr "Dziennie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:377
msgid "Weekly"
msgstr "Tygodniowo"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:379
msgid "Monthly"
msgstr "Miesięcznie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:381
msgid "Yearly"
msgstr "Rocznie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:383
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:385
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:387
msgid "Third"
msgstr "Trzeci"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:389
msgid "Fourth"
msgstr "Czwarty"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:391
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:393
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:395
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:397
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:399
msgid "Thrusday"
msgstr "Czwartek"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:401
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:403
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:405
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:407

msgid "same day"
msgstr "tego samego dnia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:409

msgid "specific day"
msgstr "konkretny dzień"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-organizer.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-organizer.php:89

msgid "Single Event Organizer"
msgstr "Pojedynczy organizator wydarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-organizer.php:101
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-organizer.php:110
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-venue.php:92
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-venue.php:101
msgid "Select event"
msgstr "Wybierz wydarzenie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:32

msgid "Single Event Summary"
msgstr "Podsumowanie pojedynczego zdarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:79
msgid "Event Summary"
msgstr "Podsumowanie warsztatów"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:95
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event.php:105

msgid "Not Found Event"
msgstr "Nie znaleziono zdarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:100
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event.php:110
msgid "Select Event"
msgstr "Wybierz wydarzenie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:110
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:117
msgid "Align"
msgstr "Wyrównanie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:121
msgid "Left"
msgstr "Lewo"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:122
msgid "Center"
msgstr "Środek"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:123
msgid "Right"
msgstr "Prawo"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-venue.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-venue.php:83

msgid "Single Event Venue"
msgstr "Miejsce pojedynczego wydarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event.php:89
msgid "Single Event"
msgstr "Pojedyncze wydarzenie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-organizer.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-single-organizer.php:87

msgid "Single Organizer"
msgstr "Pojedynczy organizator"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-organizer.php:103

msgid "Not Found Organizer"
msgstr "Nie znaleziono organizatora"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-organizer.php:108

msgid "Select Organizer"
msgstr "Wybierz Organizator"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-venue.php:35
#: external/elementor-widgets/elementor-single-venue.php:82

msgid "Single Venue"
msgstr "Pojedyncze miejsce"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-venue.php:98

msgid "Not Found Venue"
msgstr "Nie znaleziono miejsca"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-venue.php:103
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:338
#: wp-event-manager-functions.php:1746

msgid "Select Venue"
msgstr "Wybierz miejsce"

#: external/elementor-widgets/elementor-submit-event-form.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-submit-event-form.php:80

msgid "Submit Event Form"
msgstr "Prześlij formularz wydarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-submit-organizer-form.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-submit-organizer-form.php:80

msgid "Submit Organizer Form"
msgstr "Prześlij formularz organizatora"

#: external/elementor-widgets/elementor-submit-venue-form.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-submit-venue-form.php:89

msgid "Submit Venue Form"
msgstr "Formularz miejsca"

#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:80

msgid "Upcoming Event Listing"
msgstr "Lista nadchodzących wydarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-venue-dashboard.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-venue-dashboard.php:81
#: templates/venue/venue-dashboard.php:4

msgid "Venue Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny miejsca"

#: external/elementor.php:123

msgid "Select date range"
msgstr "Wybierz zakres dat"

#: external/elementor.php:124 wp-event-manager.php:304
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"

#: external/elementor.php:125 wp-event-manager.php:305
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"

#: external/elementor.php:126 wp-event-manager.php:306 wp-event-manager.php:330
#: wp-event-manager.php:338 wp-event-manager.php:347
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: external/elementor.php:127
#: includes/wp-event-manager-filters.php:18 wp-event-manager.php:309
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"

#: external/elementor.php:128
#: includes/wp-event-manager-filters.php:19 wp-event-manager.php:310
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro"

#: external/elementor.php:129
#: includes/wp-event-manager-filters.php:20 wp-event-manager.php:311
msgid "This Week"
msgstr "W tym tygodniu"

#: external/elementor.php:130
#: includes/wp-event-manager-filters.php:24 wp-event-manager.php:312
msgid "Next Week"
msgstr "Następny tydzień"

#: external/elementor.php:131
#: includes/wp-event-manager-filters.php:22 wp-event-manager.php:313
msgid "This Month"
msgstr "Ten miesiąc"

#: external/elementor.php:132 external/elementor.php:134
#: includes/wp-event-manager-filters.php:26 wp-event-manager.php:314
msgid "Next Month"
msgstr "Następny miesiąc"

#: external/elementor.php:133
#: includes/wp-event-manager-filters.php:23 wp-event-manager.php:315
msgid "This Year"
msgstr "W tym roku"

msgid "No category found"
msgstr "Nie znaleziono kategorii"


msgid "The Category is disabled"
msgstr "Kategoria jest wyłączona"


msgid "The Category is not available"
msgstr "Kategoria jest niedostępna"


msgid "Event-type not found"
msgstr "Nie znaleziono typu zdarzenia"


msgid "Event-Type is disabled"
msgstr "Typ zdarzenia jest wyłączony"


msgid "Event-Type is not available"
msgstr "Typ zdarzenia jest niedostępny"

msgid "Select Date"
msgstr "Wybierz datę"


msgid "Any Date"
msgstr "Dowolna data"

#: includes/wp-event-manager-filters.php:21

msgid "This Weekend"
msgstr "W ten weekend"

#: includes/wp-event-manager-filters.php:25

msgid "Next Weekend"
msgstr "Następny weekend"

#: includes/wp-event-manager-filters.php:27 wp-event-manager.php:316
msgid "Next Year"
msgstr "Następny rok"


msgid "Select Ticket Type"
msgstr "Wybierz typ biletu"

#: includes/wp-event-manager-filters.php:48

msgid "Any Ticket Price"
msgstr "Dowolna cena biletu"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:287
#: includes/wp-event-manager-filters.php:49 wp-event-manager-template.php:478
msgid "Paid"
msgstr "Zapłacone"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:288
#: includes/wp-event-manager-filters.php:50 wp-event-manager-template.php:480
msgid "Free"
msgstr "Darmowe"

#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:49
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:49
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:49
msgid "Invalid listing"
msgstr "Nieprawidłowe ogłoszenie"

#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:110
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:95
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:96
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:137
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:140
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:126
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:129
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:124
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:127
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Twoje zmiany zostały zapisane."

#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:137
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:126
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:124
msgid "View &rarr;"
msgstr "Zobacz &rarr;"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:30
#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:31
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:31
msgid "Submit Details"
msgstr "Wyślij szczegóły"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:37
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:585
#: templates/event-preview.php:19
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:44
#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:37
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:37
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:136

msgid "Registration email"
msgstr "E-mail rejestracyjny"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:137
#: wp-event-manager-template.php:362 wp-event-manager-template.php:2193
msgid "you@yourdomain.com"
msgstr "twój@email.pl"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:140
msgid "Registration URL"
msgstr "Adres URL rejestracji"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:141
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:144

msgid "Registration email/URL"
msgstr "E-mail rejestracyjny/adres URL"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:145
msgid "Enter an email address or website URL"
msgstr "Wpisz adres email lub adres www"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:149

msgid ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">If it doesn't show "
"organizer(s). Manage your organizer(s) from <a href=\"post-new.php?"
"post_type=event_organizer\" target=\"_blank\" class="
"\"wpem_add_organizer_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_organizer_popup\">here</a></div>"
msgstr ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">Jeśli nie pokazuje "
"organizatora (organizatorów). Zarządzaj organizatorami z <a href=\"post-new."
"php?post_type=event_organizer\" target=\"_blank\" class="
"\"wpem_add_organizer_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_organizer_popup\">tego miejsca</a></div>"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:149

msgid ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">If it doesn't show "
"organizer(s). Manage your organizer(s) from <a href=\"javascript:void(0)\" "
"class=\"wpem_add_organizer_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_organizer_popup\">here</a></div>"
msgstr ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">Jeśli nie pokazuje "
"organizatora (organizatorów). Zarządzaj organizatorami z <a href="
"\"javascript:void(0)\" class=\"wpem_add_organizer_popup wpem-modal-button\" "
"data-modal-id=\"wpem_add_organizer_popup\">tego miejsca</a></div>"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:150

msgid ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">If it doesn't show "
"venue(s). Manage your venue(s) from <a href=\"post-new.php?"
"post_type=event_venue\" target=\"_blank\" class=\"wpem_add_venue_popup wpem-"
"modal-button\" data-modal-id=\"wpem_add_venue_popup\">here</a></div>"
msgstr ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">Jeśli nie pokazuje "
"miejsca (miejsc). Zarządzaj swoimi miejscami <a href=\"post-new.php?"
"post_type=event_venue\" target=\"_blank\" class=\"wpem_add_venue_popup wpem-"
"modal-button\" data-modal-id=\"wpem_add_venue_popup\">tutaj</a></div>"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:150

msgid ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">If it doesn't show "
"venue(s). Manage your venue(s) from <a href=\"javascript:void(0)\" class="
"\"wpem_add_venue_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_venue_popup\">here</a></div>"
msgstr ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">Jeśli nie pokazuje "
"miejsca (miejsc). Zarządzaj swoimi miejscami <a href=\"javascript:void(0)\" "
"class=\"wpem_add_venue_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_venue_popup\">tutaj</a></div>"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:158
msgid "Event title"
msgstr "Tytuł wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:163
#: templates/event-filters.php:121
msgid "Event Type"
msgstr "Rodzaj wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:173
#: templates/content-single-event_listing.php:498
msgid "Event Category"
msgstr "Kategoria wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:183
#: templates/event-dashboard.php:275 wp-event-manager-template.php:455
msgid "Online Event"
msgstr "Wydarzenie online"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:187
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:188
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:195
msgid "Zip Code"
msgstr "Kod pocztowy"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:198

msgid "Please enter zip code(Area code)"
msgstr "Wprowadź kod pocztowy (numer kierunkowy)"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:203
#: wp-event-manager-functions.php:1929
msgid "Event Location"
msgstr "Miejsce wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:206

msgid "Location for google map"
msgstr "Lokalizacja mapy google"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:211

msgid "Event Banner"
msgstr "Baner wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:243
msgid "Video URL"
msgstr "Adres URL do dokumentu video (opcjonalne)"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:246

msgid "Please enter event video url"
msgstr "Podaj adres URL filmu wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:252

msgid "Please enter event start date"
msgstr "Podaj datę rozpoczęcia wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:259
msgid "Start Time"
msgstr "Czas rozpoczęcia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:260

msgid "Please enter event start time"
msgstr "Podaj godzinę rozpoczęcia wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:268

msgid "Please enter event end date"
msgstr "Podaj datę zakończenia wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:275
msgid "End Time"
msgstr "Czas zakończenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:276

msgid "Please enter event end time"
msgstr "Podaj godzinę zakończenia wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:283
msgid "Ticket Options"
msgstr "Opcje biletów"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:295
msgid "Ticket Price"
msgstr "Cena Biletu"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:296

msgid "Please enter ticket price"
msgstr "Podaj cenę biletu"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:303

msgid "Registration Deadline"
msgstr "Termin rejestracji"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:306

msgid "Please enter registration deadline"
msgstr "Podaj termin rejestracji"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:311
msgid "Event timezone"
msgstr "Strefa czasowa wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:312

msgid "Please select timezone for event"
msgstr "Wybierz strefę czasową wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:335
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:318
#: templates/event-dashboard.php:25 templates/venue/event-venues.php:10
msgid "Venues"
msgstr "Miejsca"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:431

msgid "Event end date must be greater than the event start date."
msgstr ""
"Data zakończenia wydarzenia musi być wyższa niż data rozpoczęcia wydarzenia."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:443

msgid "Please enter a valid registration email address."
msgstr "Podaj prawidłowy adres e-mail rejestracji."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:452

msgid "Please enter a valid registration URL."
msgstr "Podaj prawidłowy adres URL rejestracji."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:462

msgid "Please enter a valid registration email address or URL."
msgstr "Podaj prawidłowy adres e-mail lub adres URL rejestracji."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:616
msgid "Please enter a username."
msgstr "Prosimy wpisać nazwę użytkownika."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:619
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:622
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Wprowadź swój adres email."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:627
msgid "Passwords must match."
msgstr "Hasła muszą być zgodne."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:634

msgid "Password is not valid."
msgstr "Hasło jest nieprawidłowe."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:654
msgid "You must be signed in to post a new listing."
msgstr "Musisz się zalogować, aby dodać nową ofertę."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:95
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:397
msgid "Organizer name"
msgstr "Nazwa organizatora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:98

msgid "Enter the name of the organizer"
msgstr "Wprowadź nazwę organizatora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:102
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:107
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:117

msgid "Organizer Description"
msgstr "Opis organizatora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:124
msgid "Organizer Email"
msgstr "Email organizatora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:127
msgid "Enter your email address"
msgstr "Wpisz Swój adres e-mail"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:131
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:122
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:76
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:194
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:72
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:158
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:44
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:66
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:64
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:71
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:40
#: templates/venue/venue-dashboard.php:61
msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:134

msgid "Website URL e.g http://www.yourorganization.com"
msgstr "Adres strony internetowej, np. http://www.yourorganization.com"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:138
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:129
#: templates/content-single-event_listing.php:536
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:82
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:50
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:72
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:70
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:77
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:45
#: templates/venue/venue-dashboard.php:66
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:141

msgid "Facebook URL e.g http://www.facebook.com/yourorganizer"
msgstr "Adres URL Facebooka, np. http://www.facebook.com/yourorganizer"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:145
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:136
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:88
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:200
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:78
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:164
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:56
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:78
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:76
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:83
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:50
#: templates/venue/venue-dashboard.php:71
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:148

msgid "Instagram URL e.g http://www.instagram.com/yourorganizer"
msgstr "Adres URL na Instagramie, np. http://www.instagram.com/yourorganizer"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:152
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:143
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:99
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:206
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:84
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:170
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:67
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:90
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:87
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:95
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:60
#: templates/venue/venue-dashboard.php:81
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:155

msgid "Youtube Channel URL e.g http://www.youtube.com/channel/yourorganizer"
msgstr "URL kanału YouTube, np. http://www.youtube.com/channel/yourorganizer"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:159
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:150
#: templates/content-single-event_listing.php:539
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:94
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:203
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:81
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:167
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:62
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:84
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:82
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:89
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:55
#: templates/venue/venue-dashboard.php:76
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:162

msgid "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourorganizer"
msgstr "Adres URL Twittera, np. http://twitter.com/yourorganizer"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:249
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:240
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:305

msgid "Please enter a valid organizer email address"
msgstr "Podaj prawidłowy adres e-mail organizatora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:93

msgid "Venue Name"
msgstr "Nazwa miejsca"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:96

msgid "Please enter the venue name"
msgstr "Wprowadź nazwę miejsca"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:100
msgid "Venue Description"
msgstr "Opis miejsca"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:125

msgid "Website URL e.g http://www.yourvenue.com"
msgstr "Adres strony np http://www.yourvenue.com"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:132

msgid "Facebook URL e.g http://www.facebook.com/yourvenue"
msgstr "Adres URL Facebooka, np. http://www.facebook.com/yourvenue"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:139

msgid "Instagram URL e.g http://www.instagram.com/yourvenue"
msgstr "Adres URL na Instagramie, np. http://www.instagram.com/yourvenue"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:146

msgid "Youtube Channel URL e.g http://www.youtube.com/channel/yourvenue"
msgstr "URL kanału YouTube, np http://www.youtube.com/channel/yourvenue"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:153

msgid "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourvenue"
msgstr "Adres URL Twittera, np. http://twitter.com/yourvenue"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:295

msgid "Please enter a valid venue email address"
msgstr "Podaj prawidłowy adres e-mail miejsca"

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:179
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:769
#: templates/content-no-events-found.php:7
#: templates/content-widget-no-events-found.php:4

msgid "There are currently no events."
msgstr "Obecnie nie ma żadnych wydarzeń."

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:248
#, php-format
msgid "Search completed. Found %d matching record."
msgid_plural "Search completed. Found %d matching records."
msgstr[0] "Wyszukiwanie zakończone. Znaleziono %d pasujący rekord."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:290
msgid "You must be logged in to upload files using this method."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby przesłać pliki przy użyciu tej metody."

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:354
#: includes/wp-event-manager-ajax.php:414

msgid "Successfully created"
msgstr "Pomyślnie utworzony"

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:365

msgid "Organizer Name is a required field."
msgstr "Pole Organizer Name (Nazwa organizatora) jest wymagane."

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:425

msgid "Venue Name is a required field."
msgstr "Nazwa miejsca jest polem wymaganym."

#: includes/wp-event-manager-geocode.php:198
msgid "No results found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników"

#: includes/wp-event-manager-geocode.php:202
msgid "Query limit reached"
msgstr "Osiągnięto limit zapytań"

#: includes/wp-event-manager-geocode.php:205

msgid ""
"Request denied from google map api key please enable geolocation and "
"gecoding api"
msgstr ""
"Żądanie odrzucone z klucza API mapy Google Włącz geolokalizację i interfejs "
"API gekodowania"

#: includes/wp-event-manager-geocode.php:211
#: includes/wp-event-manager-geocode.php:215
#: includes/wp-event-manager-geocode.php:219
msgid "Geocoding error"
msgstr "Błąd geolokacji"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:104
msgid "Event category"
msgstr "Kategoria wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:105
msgid "Event categories"
msgstr "Kategorie wydarzeń"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:150
msgid "Event type"
msgstr "Rodzaj wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:151
msgid "Event types"
msgstr "Typy zdarzeń"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:198
msgid "Event"
msgstr "Wydarzenie"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:199
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:399
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:534
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:603
#: templates/event-dashboard.php:11
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:207
msgctxt "Post type archive slug - resave permalinks after changing this"
msgid "events"
msgstr "wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:224
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:353

msgid "Event Manager"
msgstr "Event Manager"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:226
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:237

msgid "Event Thumbnail"
msgstr "Miniatura wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:238

msgid "Set event thumbnail"
msgstr "Ustawianie miniatury wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:239

msgid "Remove event thumbnail"
msgstr "Usuwanie miniatury wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:240

msgid "Use as event thumbnail"
msgstr "Użyj jako miniatury wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:270
#: wp-event-manager-functions.php:577
msgctxt "post status"
msgid "Expired"
msgstr "Wygasłe"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:275
#, php-format
msgid "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Wygasła <span class=\"liczba\"> (%s) </span>"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:283
#, php-format
msgid "Preview <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Preview <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Podgląd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:288
#: templates/event-dashboard.php:18 templates/organizer/event-organizers.php:12
msgid "Organizers"
msgstr "Organizatorzy"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:295

msgid "Organizer Logo"
msgstr "Logo organizatora"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:296

msgid "Set organizer logo"
msgstr "Ustaw logo organizatora"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:297

msgid "Remove organizer logo"
msgstr "Usuwanie logo organizatora"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:298

msgid "Use as organizer logo"
msgstr "Użyj jako logo organizatora"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:317
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:13
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:136
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:18
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:122
msgid "Venue"
msgstr "Miejsce"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:325

msgid "Venue Logo"
msgstr "Logo miejsca"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:326

msgid "Set venue logo"
msgstr "Ustaw logo miejsca"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:327

msgid "Remove venue logo"
msgstr "Usuń logo miejsca"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:328

msgid "Use as venue logo"
msgstr "Użyj jako logo miejsca"

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1075
#, php-format
msgid "%s event updated."
msgid_plural "%s events updated."
msgstr[0] "%s zaktualizowano wydarzenie."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1077
#, php-format
msgid "%s event not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s events not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s zdarzenie nie zostało zaktualizowane, ktoś je edytuje."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1079
#, php-format
msgid "%s event permanently deleted."
msgid_plural "%s events permanently deleted."
msgstr[0] "%s wydarzenie trwale usunięte."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1081
#, php-format
msgid "%s event moved to the Trash."
msgid_plural "%s events moved to the Trash."
msgstr[0] "%s wydarzenie przeniosło się do Kosza."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1083
#, php-format
msgid "%s event restored from the Trash."
msgid_plural "%s events restored from the Trash."
msgstr[0] "%s wydarzenie przywrócone z Kosza."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1088
#, php-format
msgid "%s organizer updated."
msgid_plural "%s organizers updated."
msgstr[0] "%s organizator zaktualizowany."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1090
#, php-format
msgid "%s organizer not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s organizers not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s organizator nie został zaktualizowany, ktoś go edytuje."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1092
#, php-format
msgid "%s organizer permanently deleted."
msgid_plural "%s organizers permanently deleted."
msgstr[0] "%s organizator trwale usunięty."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1094
#, php-format
msgid "%s organizer moved to the Trash."
msgid_plural "%s organizers moved to the Trash."
msgstr[0] "%s organizator przeniósł się do Kosza."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1096
#, php-format
msgid "%s organizer restored from the Trash."
msgid_plural "%s organizers restored from the Trash."
msgstr[0] "%s organizator przywrócony z Kosza."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1103
#, php-format
msgid "%s venue updated."
msgid_plural "%s venues updated."
msgstr[0] "%s miejsce zaktualizowane."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1105
#, php-format
msgid "%s venue not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s venues not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s miejsce nie zostało zaktualizowane, ktoś je edytuje."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1107
#, php-format
msgid "%s venue permanently deleted."
msgid_plural "%s venues permanently deleted."
msgstr[0] "%s miejsce trwale usunięte."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1109
#, php-format
msgid "%s venue moved to the Trash."
msgid_plural "%s venues moved to the Trash."
msgstr[0] "%s miejsce przeniosło się do Kosza."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1111
#, php-format
msgid "%s venue restored from the Trash."
msgid_plural "%s venues restored from the Trash."
msgstr[0] "%s miejsce odrestaurowane z kosza."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:110
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:308
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:441
msgid "Invalid ID"
msgstr "Błędne ID"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:117

msgid "This event has already been cancelled."
msgstr "To wydarzenie zostało już odwołane."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:124
#, php-format
msgid "%s has been cancelled."
msgstr "%s został odwołany."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:129

msgid "This event is not cancelled."
msgstr "To wydarzenie nie jest odwołane."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:134
#, php-format
msgid "%s has been marked as not cancelled."
msgstr "%s został oznaczony jako nieodwołany."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:143
#, php-format
msgid "%s has been deleted."
msgstr "%s został usunięty."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:148
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:322
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:454
msgid "Missing submission page."
msgstr "Brakujące strony ofert."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:264
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:269
msgid "Viewed"
msgstr "Wyświetlone"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:356

msgid "You need to be signed in to manage your organizer listings."
msgstr "Musisz się zalogować, aby zarządzać aukcjami organizatora."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:356
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:489
#: templates/account-signin.php:21 templates/event-dashboard-login.php:5
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:398
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:533
#: templates/event-dashboard.php:193
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:489

msgid "You need to be signed in to manage your venue listings."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zarządzać listą miejsc."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:532

msgid "Venue name"
msgstr "Nazwa miejsca"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:830
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:939

msgid "There are no events."
msgstr "Wszystkie wydarzenia"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:1518
#: templates/organizer/organizer-event_listing.php:10 wp-event-manager.php:354
#: wp-event-manager.php:362
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Nadchodzące wydarzenia"

#: templates/account-signin.php:5
msgid "Your account"
msgstr "Twoje konto"

#: templates/account-signin.php:7
#, php-format
msgid "You are currently signed in as <strong>%s</strong>."
msgstr "Jesteś zalogowany jako: <strong>%s</strong>."

#: templates/account-signin.php:9
msgid "Sign out"
msgstr "Wyloguj się"

#: templates/account-signin.php:19 templates/organizer/organizer-submit.php:44
msgid "Have an account?"
msgstr "Masz już konto?"

#: templates/account-signin.php:23

msgid ""
"If you don&rsquo;t have an account with us, just enter your email address "
"and create a new one.  You will receive your password shortly in your email."
msgstr ""
"Jeśli nie masz u nas konta, po prostu wpisz swój adres e-mail i utwórz "
"nowe.  Wkrótce otrzymasz swoje hasło w wiadomości e-mail."

#: templates/account-signin.php:24 templates/account-signin.php:34
#: templates/event-submit.php:27 templates/event-submit.php:45
#: templates/event-submit.php:65 templates/event-submit.php:117
#: templates/event-submit.php:165 templates/form-fields/group-field.php:34
#: templates/form-fields/group-field.php:83
#: templates/form-fields/repeated-field.php:38
#: templates/form-fields/repeated-field.php:96
#: templates/organizer/organizer-submit.php:28
#: templates/venue/venue-submit.php:20
msgid "(optional)"
msgstr "(opcjonalnie)"

#: templates/account-signin.php:26

msgid " You must sign in to create a new listing."
msgstr " Musisz się zalogować, aby utworzyć nową ofertę."

#: templates/content-no-events-found.php:3

msgid "There are no events matching your search."
msgstr "Brak zdarzeń pasujących do wyszukiwania."

#: templates/content-single-event_listing.php:21

msgid "This listing has been expired."
msgstr "Ta aukcja wygasła."

#: templates/content-single-event_listing.php:25

msgid "This event has been cancelled."
msgstr "To wydarzenie zostało odwołane."

#: templates/content-single-event_listing.php:29

msgid "Registrations have closed."
msgstr "Rejestracja została zamknięta."

#: templates/content-single-event_listing.php:76
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "przez %s"

#: templates/content-single-event_listing.php:84
#, php-format
msgid " %d"
msgstr " %d"

#: templates/content-single-event_listing.php:85
#, php-format
msgid "%d people viewed this event."
msgstr "%d osób obejrzało to wydarzenie."

#: templates/content-single-event_listing.php:148
msgid "Additional Details"
msgstr "Informacje dodatkowe"

#: templates/content-single-event_listing.php:436
#: templates/event-dashboard.php:258

msgid "Date And Time"
msgstr "Data i godzina"

#: templates/content-single-event_listing.php:448
msgid " to"
msgstr "do"

#: templates/content-single-event_listing.php:463

msgid "Registration End Date"
msgstr "Data zakończenia rejestracji"

#: templates/content-single-event_listing.php:484

msgid "Online event"
msgstr "Wydarzenie online"

#: templates/content-single-event_listing.php:531

msgid "Share With Friends"
msgstr "Podziel się z przyjaciółmi"

#: templates/content-single-event_listing.php:542
msgid "Linkedin"
msgstr "LinkedIn"

#: templates/content-single-event_listing.php:545
msgid "Xing"
msgstr "Xing"

#: templates/content-single-event_listing.php:548
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: templates/event-dashboard-login.php:3
msgid "You need to be signed in to manage your listings."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zarządzać ogłoszeniami."

#: templates/event-dashboard.php:106
msgid "Add Event"
msgstr "Dodaj wydarzenie"

#: templates/event-dashboard.php:128 templates/event-filters.php:17
#: templates/event-filters.php:18
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"

#: templates/event-dashboard.php:133 widgets/wp-event-manager-widgets.php:191
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:300
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:426
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:574
msgid "Order by"
msgstr "Sortuj wg"

#: templates/event-dashboard.php:155 wp-event-manager-functions.php:720
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"

#: templates/event-dashboard.php:167

msgid "You do not have any active events."
msgstr "Nie masz żadnych aktywnych wydarzeń."

#: templates/event-dashboard.php:202

msgid "Mark not cancelled"
msgstr "Oznacz nie anulowany"

#: templates/event-dashboard.php:207

msgid "Mark cancelled"
msgstr "Znak anulowany"

#: templates/event-dashboard.php:212
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:124
#: templates/venue/venue-dashboard.php:115
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikuj"

#: templates/event-dashboard.php:219
msgid "Relist"
msgstr "Odnów"

#: templates/event-dashboard.php:283
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#: templates/event-dashboard.php:286 templates/event-submit.php:16
msgid "Event Details"
msgstr "Szczegóły wydarzenia"

#: templates/event-filters.php:73

msgid "Any dates"
msgstr "Dowolne daty"

#: templates/event-filters.php:90
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: templates/event-filters.php:99

msgid "Choose an Event Category"
msgstr "Wybierz kategorię wydarzenia"

#: templates/event-filters.php:125
#: templates/form-fields/term-select-field.php:16

msgid "Choose an Event Type"
msgstr "Wybierz typ zdarzenia"

#: templates/event-filters.php:140
#: templates/form-fields/multiselect-field.php:7
#: wp-event-manager-functions.php:1161
msgid "No results match"
msgstr "Brak wyników"

#: templates/event-filters.php:140
#: templates/form-fields/multiselect-field.php:7
msgid "Select Some Options"
msgstr "Wybierz opcje"

#: templates/event-filters.php:164
msgid ""
"Your browser does not support JavaScript, or it is disabled. JavaScript must "
"be enabled in order to view listings."
msgstr ""
"Twoja przeglądarka nie obsługuje JavaScript, albo jest on wyłączony. "
"JavaScript musi być włączony, aby przeglądać oferty."

#: templates/event-listings-end.php:6

msgid "Load more events"
msgstr "Załaduj więcej wydarzeń"

#: templates/event-listings-end.php:15
msgid "Load more listings"
msgstr "Pokaż więcej ogłoszeń"

#: templates/event-listings-start.php:16

msgid "Events Box View"
msgstr "Widok pola Wydarzenia"

#: templates/event-listings-start.php:17

msgid "Events List View"
msgstr "Widok listy wydarzeń"

#: templates/event-preview.php:18

msgid "← Edit listing"
msgstr "← Edytuj wpis"

#: templates/event-preview.php:20

msgid "Submit Listing →"
msgstr "Prześlij aukcję →"

#: templates/event-registration-email.php:2
#, php-format
msgid ""
"To register for this event <strong>email your details to</strong> <a class="
"\"event_registration_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</a>"
msgstr ""
"Aby zarejestrować się na to wydarzenie <strong>, wyślij swoje dane na adres</"
"strong> <a class=\"event_registration_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</"
"a>"

#: templates/event-registration-email.php:6

msgid "Register using webmail: "
msgstr "Zarejestruj się za pomocą poczty internetowej: "

#: templates/event-registration-email.php:8
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"

#: templates/event-registration-email.php:11

msgid "AOL"
msgstr "AOL"

#: templates/event-registration-email.php:14
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: templates/event-registration-email.php:17
msgid "Outlook"
msgstr "Program outlook"

#: templates/event-registration-url.php:2

msgid "To register for this event please visit the following URL:"
msgstr "Aby zarejestrować się na to wydarzenie, odwiedź następujący adres URL:"

#: templates/event-registration.php:8
msgid "Register for event"
msgstr "Zarezerwuj bilet"

#: templates/event-submit.php:19
#, php-format
msgid "You are editing an existing event. %s"
msgstr "Edytujesz istniejące wydarzenie. %s"

#: templates/event-submit.php:19

msgid "Create A New Event"
msgstr "Utwórz nowe wydarzenie"

#: templates/event-submit.php:42 templates/event-submit.php:109
#: templates/organizer/organizer-submit.php:21
msgid "Organizer Details"
msgstr "Dane organizatora"

#: templates/event-submit.php:62 templates/event-submit.php:157
#: templates/venue/venue-submit.php:10

msgid "Venue Details"
msgstr "Szczegóły miejsca"

#: templates/event-submit.php:99 templates/event-submit.php:103
#: templates/event-submit.php:129

msgid "Add Organizer"
msgstr "Dodaj organizatora"

#: templates/event-submit.php:147 templates/event-submit.php:151
#: templates/event-submit.php:177
msgid "Add Venue"
msgstr "Dodaj obiekt"

#: templates/event-submitted.php:7
#, php-format
msgid ""
"%s listed successfully. To view your listing <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr ""
"%s dodano. Aby zobaczyć swoje ogłoszenia <a href=\"%s\">kliknij tutaj</a>."

#: templates/event-submitted.php:10
#, php-format
msgid "%s submitted successfully. Your listing will be visible once approved."
msgstr "%s zostało wysłane. Twoje ogłoszenie będzie widoczne po zatwierdzeniu."

#: templates/form-fields/file-field.php:30
#, php-format
msgid "Maximum file size: %s."
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku: %s."

#: templates/form-fields/group-field.php:25
#: templates/form-fields/group-field.php:74
#: templates/form-fields/repeated-field.php:76
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: templates/form-fields/repeated-field.php:18

msgid ""
"You can't delete ticket once it is added.You can make it private from "
"settings tab."
msgstr ""
"Po dodaniu biletu nie można go usunąć. Możesz ustawić go jako prywatny na "
"karcie ustawień."

#: templates/form-fields/repeated-field.php:22
#: templates/form-fields/repeated-field.php:80
msgid "Ticket details"
msgstr "Szczegóły biletu"

#: templates/form-fields/term-select-field.php:14
#: wp-event-manager-functions.php:1160

msgid "Choose a Category"
msgstr "Wybierz kategorię"

#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:14
#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:19
msgid "remove"
msgstr "usuń"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:76
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:194
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:72
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:158
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:44
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:66
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:64
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:71
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:40
#: templates/venue/venue-dashboard.php:61

msgid "Get Connect on Website"
msgstr "Get Connect on Website"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:82
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:197
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:75
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:161
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:50
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:72
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:70
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:77
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:45
#: templates/venue/venue-dashboard.php:66

msgid "Get Connect on Facebook"
msgstr "Połącz się na Facebooku"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:88
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:200
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:78
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:164
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:56
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:78
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:76
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:83
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:50
#: templates/venue/venue-dashboard.php:71

msgid "Get Connect on Instagram"
msgstr "Połącz się na Instagramie"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:94
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:203
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:81
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:167
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:62
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:84
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:82
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:89
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:55
#: templates/venue/venue-dashboard.php:76

msgid "Get Connect on Twitter"
msgstr "Get Connect na Twitterze"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:99
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:206
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:84
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:170
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:67
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:90
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:87
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:95
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:60
#: templates/venue/venue-dashboard.php:81

msgid "Get Connect on Youtube"
msgstr "Get Connect na Youtube"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:197
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:75
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:161

msgid "Faceboo"
msgstr "Faceboo"

#: templates/organizer/event-organizers.php:15
#: templates/venue/event-venues.php:13

msgid "Browse events"
msgstr "Przeglądaj wydarzenia"

#: templates/organizer/event-organizers.php:20
#: templates/venue/event-venues.php:18

msgid "Available events"
msgstr "Dostępne wydarzenia"

#: templates/organizer/event-organizers.php:29
#: templates/venue/event-venues.php:27
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"

#: templates/organizer/event-organizers.php:58
#: templates/venue/event-venues.php:53

msgid "Click here, for more info."
msgstr "Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji."

#: templates/organizer/event-organizers.php:80
#: templates/organizer/event-organizers.php:89
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:35

msgid "There are no organizers."
msgstr "Nie ma organizatorów."

#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:12

msgid "Add organizer"
msgstr "Dodaj organizatora"

#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:109
#: templates/venue/venue-dashboard.php:101

msgid "There is no event."
msgstr "Nie ma wydarzenia."

#: templates/organizer/organizer-event_listing.php:7 wp-event-manager.php:356
#: wp-event-manager.php:364
msgid "Current Events"
msgstr "Bieżące wydarzenia"

#: templates/organizer/organizer-submit.php:23
#, php-format
msgid "You are editing an existing organizer. %s"
msgstr "Edytujesz istniejący organizator. %s"

#: templates/organizer/organizer-submit.php:23

msgid "Create A New organizer"
msgstr "Utwórz nowego organizatora"

#: templates/organizer/organizer-submit.php:46
#: templates/venue/venue-submit.php:38
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj się"

#: templates/organizer/organizer-submitted.php:8
#, php-format
msgid ""
"%s listed successfully. To view your organizer list <a href=\"%s\">click "
"here</a>."
msgstr ""
"%s Wymienione pomyślnie. Aby wyświetlić listę organizatorów, <a href=\"%s"
"\">kliknij tutaj</a>."

#: templates/organizer/organizer-submitted.php:11
#, php-format
msgid ""
"%s submitted successfully. Your organizer will be visible once approved."
msgstr ""
"%s przesłane pomyślnie. Twój organizator będzie widoczny po zatwierdzeniu."

#: templates/sign-in-link.php:3
#, php-format
msgid "You must <a href=\"%s\">sign in</a> to view more details."
msgstr ""
"Aby wyświetlić więcej szczegółów, musisz <a href=\"%s\">się zalogować</a> ."

#: templates/venue/event-venues.php:74 templates/venue/event-venues.php:82
#: templates/venue/venue-dashboard.php:33

msgid "There are no venues."
msgstr "Nie ma miejsc."

#: templates/venue/venue-dashboard.php:11

msgid "Add venue"
msgstr "Dodaj obiekt"

#: templates/venue/venue-submit.php:13
#, php-format
msgid "You are editing an existing venue. %s"
msgstr "Edytujesz istniejące miejsce. %s"

#: templates/venue/venue-submit.php:13

msgid "Create A New venue"
msgstr "Stwórz nowe miejsce"

#: templates/venue/venue-submitted.php:6
#, php-format
msgid ""
"%s listed successfully. To view your venue list <a href=\"%s\">click here</"
"a>."
msgstr ""
"%s Wymienione pomyślnie. Aby wyświetlić listę miejsc, <a href=\"%s\">kliknij "
"tutaj</a>."

#: templates/venue/venue-submitted.php:9
#, php-format
msgid "%s submitted successfully. Your venue will be visible once approved."
msgstr ""
"%s przesłane pomyślnie. Twoje miejsce będzie widoczne po zatwierdzeniu."

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:160
msgid ""
"Display a list of recent listings on your site, optionally matching a "
"keyword and location."
msgstr "Wyświetl listę ostatnich ofert. Pozwala używać filtrów."

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:173
msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:186
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:295
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:412
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:560
msgid "Number of listings to show"
msgstr "Liczba wyświetlanych ofert"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:200
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:309
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:440
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:588
msgid "Widget Style"
msgstr "Styl widżetu"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:202
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:311
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:442
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:590
msgid "Box View"
msgstr "Widok pudełka"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:203
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:312
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:443
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:591
msgid "List View"
msgstr "Widok listy"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:279
msgid "Display a list of featured listings on your site."
msgstr "Wyświetla listę wyróżnionych ogłoszeń na stronie."

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:396

msgid "Display a list of upcoming listings on your site."
msgstr "Wyświetl listę nadchodzących aukcji w swojej witrynie."

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:434
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:582
msgid "Random"
msgstr "Losowo"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:544

msgid "Display a list of Past listings on your site."
msgstr "Wyświetl listę Wcześniejsze aukcje w swojej witrynie."

#: wp-event-manager-functions.php:576
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Szkic"

#: wp-event-manager-functions.php:578
msgctxt "post status"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#: wp-event-manager-functions.php:579
msgctxt "post status"
msgid "Pending approval"
msgstr "Oczekuje na zatwierdzenie"

#: wp-event-manager-functions.php:580
msgctxt "post status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Oczekująca płatność"

#: wp-event-manager-functions.php:581
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"

#: wp-event-manager-functions.php:724
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-event-manager-functions.php:825
msgid "Invalid email address."
msgstr "Nieprawidłowy adres email."

#: wp-event-manager-functions.php:833
msgid "Your email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Podany adres e-mail jest nieprawidłowy."

#: wp-event-manager-functions.php:837
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Ten adres e-mail jest już zarejestrowany, proszę wpisz inny."

#: wp-event-manager-functions.php:1162
msgid "Choose Categories"
msgstr "Wybierz kategorie"

#: wp-event-manager-functions.php:1194

msgid "Choose an event type"
msgstr "Wybierz typ zdarzenia"

#: wp-event-manager-functions.php:1195

msgid "Choose event types"
msgstr "Wybieranie typów zdarzeń"

#: wp-event-manager-functions.php:1594
msgid "Passwords must be at least 8 characters long."
msgstr "Hasła muszą mieć długość co najmniej 8 znaków."

#: wp-event-manager-functions.php:1911 wp-event-manager-functions.php:1918
#: wp-event-manager-functions.php:1925 wp-event-manager-functions.php:1932

msgid "Descending (DESC)"
msgstr "Malejąco (DESC)"

#: wp-event-manager-functions.php:1922
msgid "Event End Date"
msgstr "Data zakończenia wydarzenia"

#: wp-event-manager-template.php:147
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne"

#: wp-event-manager-template.php:361 wp-event-manager-template.php:2192
msgid "Your email"
msgstr "Twój email"

#: wp-event-manager-template.php:370 wp-event-manager-template.php:2167
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: wp-event-manager-template.php:389 wp-event-manager-template.php:2185

msgid "Verify Password"
msgstr "Zweryfikuj hasło"

#: wp-event-manager-template.php:390
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potwierdź hasło"

#: wp-event-manager-template.php:407
msgid "Posted on "
msgstr "Opublikowany w"

#: wp-event-manager.php:265
msgid "Invalid file type. Accepted types:"
msgstr "Nieprawidłowy typ pliku. Akceptowane formaty to:"

#: wp-event-manager.php:303
msgid "Select Date Range"
msgstr "Wybierz zakres dat"

#: wp-event-manager.php:331
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr "Czy na pewno chcesz skasować to wydarzenie?"

#: wp-event-manager.php:339

msgid "Are you sure you want to delete this organizer?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tego organizatora?"

#: wp-event-manager.php:348

msgid "Are you sure you want to delete this venue?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to miejsce?"

#. Plugin URI of the plugin/theme

msgid "https://www.wp-eventmanager.com/"
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com/"

#. Description of the plugin/theme

msgid ""
"Lightweight, scalable and full-featured event listings & management plugin "
"for managing event listings from the Frontend and Backend."
msgstr ""
"Lekka, skalowalna i w pełni funkcjonalna wtyczka do zarządzania listami "
"wydarzeń i zarządzania listami wydarzeń z frontendu i backendu."

#. Author URI of the plugin/theme

msgid "https://www.wp-eventmanager.com"
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com"
